22-23.05.2020 прошла отраслевая конференция для переводчиков "Контакт".
Жизнь и обстоятельства диктуют нам свои правила, формат конференции в этом году перешел в режим online. Организаторы решили не переносить встречу и провели форум в полном объеме на платформе ZOOM.
Это были интересные и насыщенные два дня, где собрались интересные люди и докладчики.
Организаторы "Контакта".
Конференция приобрела другие краски с выступлением таких именитых людей, как Павла Палажченко (Переводчик М.С. Горбачева, синхронист, президент Русской переводческой компании), Леонида Володарского (Советский и российский переводчик, писатель, радиоведущий), Дениса Драгунского (Российский филолог, политолог, писатель, журналист и драматург) и других выдающихся деятелей переводческой отрасли.
Конференция была разделена на 3 раздела: перевод, технологии, бизнес.
Второй год подряд мы являемся спонсорами конференции, а в этом году решили также выступить с докладом в блоке, посвященном юридическому переводу с интереснейшей темой "Перевод как неотъемлемая часть консульской легализации".
В докладе мы рассказали о том, какое место занимает перевод в процессе консульской легализации документов, об отличиях консульских и нотариальных переводов. Мы много готовились и нашли реальные примеры с образцами ошибок в переводах, которые ведут к невозможности легализации документов.
В следующем году мы обязательно подготовим еще что-то очень интересное! До встречи на "Контакте" 2021!
Все интересующие Вас вопросы по предлагаемым услугам можно задать нашему специалисту по телефону, или оставьте запрос на сайте, мы ответим на него в кратчайшие сроки.
30-07-2024 Нострификация (признание) иностранного образования в России
26-04-2024 Новый адрес офиса с 13.05.2024
18-01-2024 Виза во Францию с сопровождением
06-12-2023 Срочное оформление загранпаспорта