Апостиль
Присвоение юридической силы и действительности документам для стран, входящих в состав Гаагской конвенции.
Компания «Легализуем.ру» - не просто бюро переводов, мы – центр оказания профессиональных услуг по легализации и переводам. Благодаря накопленному опыту мы с уверенностью можем заявить о том, что являемся одними из лучших в сфере оказания услуг по консульской легализации.
Наши клиенты – это:
- физические лица со всего мира, поскольку полная консульская легализация осуществляется только в Москве,
- бюро переводов из Москвы и Московской области, которые оказывают посреднические услуги по легализации, но не имеют достаточно опыта и знаний для профессиональной консультации клиентов и самостоятельной организации процесса легализации,
- бюро переводов из других городов России, специализирующиеся на консульской легализации и переводах,
- корпоративные клиенты из разных городов России, чья деятельность связана с внешней экономикой и мировым рынком, нуждающиеся регулярно в оформлении консульской легализации, апостилировании и переводах.
Услуги, которые мы оказываем:
Присвоение юридической силы и действительности документам для стран, входящих в состав Гаагской конвенции.
Полная консульская легализация через Минюст и Мид с последующим проставлением отметки посольства страны назначения.
Истребование дубликатов свидетельств и справок, выданных органами ЗАГС, справок об отсутствии судимости, дубликатов образовательных документов, архивных справок. Мы истребуем документы по всей России, а также странах СНГ (Узбекистан, Казахстан, Украина, Беларусь, Киргизия, Таджикистан, Азербайджан), ближнего и дальнего зарубежья (Грузия, Литва, Латвия, Германия, Великобритания, США и др.).
В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.
Услуги письменного перевода юридических, технических, медицинских, финансовых, личных документов с и на любые языки, в том числе редкие (тайский, хинди, фарси и др.).
Услуги устного переводчика могут потребоваться на переговоры, выставку, конференцию, для встречи в аэропорту и дальнейшего сопровождения, для совершения каких-либо нотариальных действий (сделка, брачный договор, согласие, заявление, доверенность и т.д.).
Для использования документов в таких государствах как Италия, Испания, Чехия, Португалия, Болгария дополнительной процедурой, помимо проставления апостиля, является процедура удостоверения перевода в соответствующем Посольстве. Все переводы в нашей компании выполняются только носителями языка, а для Посольств Италии и Болгарии – аккредитованными переводчиками при консульствах.
Легализация коммерческих документов, таких как договоры, счета-фактуры, таможенные накладные, доверенности, не удостоверенные нотариусом, бухгалтерские балансы, отчеты и многие другие проходит в Торгово-Промышленной палате. Затем проставляется отметка посольства страны назначения.
Официальное подтверждение в РФ эквивалентности полученного на территории иностранного государства образования и (или) квалификации с предоставлением обладателю академических, профессиональных и (или) иных прав (нострификация).
Юридические услуги для компаний и физических лиц, в том числе для иностранцев, которые планируют или уже осуществляют трудовую или предпринимательскую деятельность на территории Российской Федерации. Аккредитация представительств и филиалов иностранных юридических лиц.
Почему именно мы?
Одним из наших преимуществ является не завышенная стоимость на услуги. Мы ориентируемся на качество и ценим, когда наши клиенты возвращаются к нам повторно, рекомендуют нас своим знакомым, коллегам и друзьям. К каждому клиенту наши менеджеры стараются найти индивидуальный подход. То, что кажется нам обыденным, для многих клиентов – невыполнимая миссия.
Мы всегда подробно консультируем заказчика, предоставляя максимум исчерпывающей информации, предоставляем примеры и образцы наших работ. В отличие от многих других бюро переводов мы всегда запрашиваем дополнительную информацию: для каких целей готовятся документы, просим предоставить список требований к оформлению по месту подачи, для какой страны и какого учреждения.
Для чего мы это делаем? Заказчик далеко не всегда в курсе, что именно ему необходимо сделать, чтобы его документы были приняты за рубежом. Зачастую, начитавшись различных форумов в интернете, люди приходят к нам с очень смешанной и запутанной информацией в голове. Нередко мы слышим такие фразы как: «У меня самый сложный случай», «Мои документы просто невозможно оформить», «С этим вы вряд ли сталкивались» и т.д. Но мы с уверенностью можем утверждать, что через наши руки прошло огромное количество документов, в том числе и с непростой, так сказать, судьбой. Тем не менее, в практике случаются заказы, которые приводят нас к вопросам, с которыми мы ранее не сталкивались или сталкивались в меньшей степени. Что мы делаем в этих случаях? Мы никогда не дезинформируем своих клиентов, никогда не предоставляем заведомо ложную информацию, никогда не берем оплату вперед за заказ, в выполнении которого мы не уверены. Только после появления у нас точной информации о возможности и сроках предоставления услуги, мы консультируем клиента и оформляем заказ.
Наш Центр легализации и переводов – это:
Мы знаем о легализации и переводах всё, поэтому вы можете быть уверены, что ваши документы попадут в надежные руки.
Все интересующие Вас вопросы по предлагаемым услугам можно задать нашему специалисту по телефону, или оставьте запрос на сайте, мы ответим на него в кратчайшие сроки.
30-07-2024 Нострификация (признание) иностранного образования в России
26-04-2024 Новый адрес офиса с 13.05.2024
18-01-2024 Виза во Францию с сопровождением
06-12-2023 Срочное оформление загранпаспорта