Статьи

Dichiarazione di valore диплома о профессиональной переподготовке

«Добрый день!  Я в прошлом году оформляла у Вас dichiarazione di valore на университетский диплом бакалавра. В середине этого месяца у меня будет готов второй документ – диплом о профессиональной переподготовке. Я до сих пор в раздумьях, надо ли на него делать Dichiarazione di valore или нет... я буду подавать документы на государственный конкурс, и для меня очень важно, что будет написано в dichiarazione di valore. Не могли бы прояснить этот момент?»

Арина.

При поступлении во многие ВУЗы Италии необходимо обязательно подтвердить 12 лет обучения, поскольку именно столько длится довузовское образование, а не как в России - 11 лет. dichiarazione-di-valore-in-loco-diplom-o-profperepodgotovke

Подтверждение диплома о послевузовском образовании, в том числе и диплома о профессиональной переподготовке, необходимо только в том случае, если принимающая итальянская сторона требует предоставить сведения, подтверждающие дополнительное образование. В сертификате Dichiarazione di valore in loco будет содержаться информация, что квалификация, полученная по окончанию обучения в государственном учреждении на территории РФ, и дает право на занятие профессиональной деятельностью по специальности, указанной в документе.

Однако, следует помнить, что для получения Dichiarazione di valore in loco образовательный документ должен быть апостилирован в оригинале. Без этого условия получить сертификат будет невозможно.

Таким образом, процедура получениы Dichiarazione di valore на диплом о профессиональной переподготовке выглядит следующим образом:

  1. Проставление апостиля на оригинал диплома – 5500 рублей, срок – от 45 календарных дней.
  2. Перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком – 850 рублей (1800 символов с пробелами).
  3. Подготовка и подача в Посольство Италии – 3000 рублей.
  4. Консульский сбор – порядка 110 евро.

Мы оказываем полный спектр услуг по легализации и удостоверению переводов в Генеральном консульстве Италии в Москве. Наши переводы оформляются только аккредитованным переводчиком Генерального консульства Италии в соответствии с правилами приема документов социального отдела.

Наша компания оказывает услуги не только по переводу документов аккредитованным переводчиком итальянского языка. У нас Вы можете заказать комплексную услугу по апостилированию документов для Италии и подачи документов в Посольство Италии в Москве. В отличие от частных аккредитованных переводчиков-фрилансеров, мы оказываем консультацию по легализации документов для Италии, подготовке копий в соответствии с требованиями консульства.

При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира курьерскими службами: DHL, UPS, Fedex, TNT, Major, PonyExpress, CDEK и др.

Необходима более подробная информация? Обращайтесь за бесплатной консультацией к нашим специалистам через любую форму обратной связи!

А также ждем Вас в нашем офисе, расположенном в центре Москвы:

бюро переводов на м. Маяковская


Остались вопросы? - Звоните! - +7(499) 391-35-65

Все интересующие Вас вопросы по предлагаемым услугам можно задать нашему специалисту по телефону, или оставьте запрос на сайте, мы ответим на него в кратчайшие сроки.



Cloudim - онлайн консультант для сайта бесплатно.