С августа 2016 года Бразилия является участником Гаагской конвенции, поэтому все российские документы для Бразилии апостилируются.
Апостиль для Бразилии
Апостилированию подлежат следующие документы:
- документы, выданные образовательными учреждениями (аттестат с приложением, диплом о высшем образовании с приложением, диплом кандидата наук, диплом о среднем специальном образовании и др);
- справки об отсутствии судимости;
- документы, выданные органами ЗАГС РФ;
- документы, удостоверенные нотариусами на территории РФ (доверенность, согласие, договор, заявление и др., а также нотариальные копии документов);
- постановления и решения суда.
Сертифицированный перевод для Бразилии
Не так давно мы получили запрос от нашей заказчицы:
"У вас есть государственные переводчики на бразильский португальский? Готовлю для Бразилии."
Алена К., г. Нижний Новгород
Как только Бразилия вступила в состав Гаагской конвенции процедура апостилирования выглядела немного иначе, чем на текущий момент. Документы апостилировались и переводились на португальский язык с последующим нотариальным удостоверением, при этом Посольство Бразилии предоставляло список нотариусов Москвы, которые были, так скажем, авторизованы Посольством. Посольство рекомендовало удостоверять перевод именно у них, чтобы в дальнейшем не было проблем с использованием документа в Бразилии.
На сегодня бразильская сторона требует оформление перевода именно на территории Бразилии авторизованным переводчиком.
Для использования в Бразилии документы, выданные и апостилированные в России, должны быть переведены исключительно сертифицированным переводчиком в самой Бразилии.
Дополнительно мы отправили запрос в Посольство Бразилии, чтобы сотрудник Посольства подкрепил своим ответом данный вопрос, как первоисточник информации.
Где оформлять перевод в Бразилии?
В Бразилии перевод оформляется переводчиком жураментадо (tradutor juramentado), для нас более привычное название - присяжный переводчик.
Посольство Бразилии не располагает такой информацией.
Поэтому мы сами собрали некоторую информацию по присяжным переводчикам в Бразилии.
Скачать список можно по ссылке: Присяжные переводчики на территории Бразилии.
Информация собрана со сторонних источников. При звонке из России учитывайте разницу во времени - -7 часов от московского. Обратите внимание, что сотовые телефоны в некоторых штатах изменились, перед номером необходимо добавить 9.
При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира. Необходима более подробная информация? Обращайтесь за бесплатной консультацией к нашим специалистам через любую форму обратной связи! А также ждем Вас в нашем офисе в центре Москвы: бюро переводов на м. Цветной бульвар и в Санкт-Петербурге: бюро переводов на м. Площадь Александра Невского - 1 Удобно общение в мессенджерах? Мы есть в What'sApp и Telegram!