Статьи

Дикиарационе ди валоре ин локо академической справки

Чтобы получить сертификат Dichiarazione di valore in loco на образовательный документ, необходимо, чтобы он был апостилирован в оригинале. Это же касается и академической справки (справки об обучении).

Для чего нужна академическая справка для Италии?

Итальянская образовательная система отличается от российской. Поэтому, чтобы поступить в итальянский ВУЗ, необходимо подтвердить 12-ти летнее обучение. Как известно, в России довузовское образование длится 11 лет. Следовательно, абитуриенту, планирующему в дальнейшем обучаться в Италии, необходимо отучиться еще как минимум 1 год. Некоторые поступают в российский ВУЗ и проходят обучение не до конца, а только с целью получения необходимой справки об обучении, подтверждающей год учебы в ВУЗе. После получения академической (архивной) справки ее легализуют вместе со школьным аттестатом.

Как легализовать справку ВУЗа с места учебы для Италии?

Разберем 2 варианта:

  • Если справка выдана до 2014 года

Академическая справка, выданная до 2013 года включительно, оформлялась на бланках ГоЗнака государственного образца. Поэтому такую справку можно апостилировать в оригинале в Департаменте образования. 

Для этого необходимо:

- оформить доверенность на нашего сотрудника;

- оформить нотариальную копию паспорта (или оставить оригинал паспорта на день подачи документов в Департамент образования);

- заполнить заявление-согласие на обработку персональных данных Департаментом образования;

- если ФИО по документу отличается от указанных данных в паспорте, то необходима нотариальная копия свидетельства (справки), подтверждающей факт смены фамилии

 

Поскольку на такую справку апостиль проставить можно, значит можно оформить Dichiarazione di valore in loco в Посольстве Италии.

Посольство Италии принимает переводы, выполненные только аккредитованным переводчиком при консульстве. Сотрудником нашей компании является аккредитованный переводчик при Посольстве Италии, поэтому мы гарантируем качество предоставляемого перевода.

Процедура легализации выглядит следующим образом:

  1. академическая справка переводится на итальянский язык аккредитованным переводчиком при Посольстве Италии - 850 рублей/1800 знаков с пробелами, как правило, стоимость перевода составляет 2 125 рублей;
  2. мы подготавливаем, оформляем необходимые копии, подаем и забираем документ из Посольства Италии - 3000 рублей
  3. оплачиваем консульский сбор в Посольстве Италии - порядка 110 евро.

Обратите внимание, оплату консульского сбора можно избежать и получить сертификат Dichiarazione di valore in loco бесплатно. Для этого нужно предоставить справку, подтверждающую обучение, зачисление или подачу документов в ВУЗ Италии. 

dichiarazione-di-valore-in-loco-akademicheskaya-spravka

  • Если справка выдана после 2014 года

Начиная с 2014 года справки перестали оформляться на бланках государственного образца, у них отсутствует регламентированный характер, поэтому ВУЗы выдают справки об обучении в свободной форме, нередко на собственных бланках. Однако, апостилировать в оригинале такую архивную справку нельзя, поэтому невозможно получить на нее Dichiarazione di valore

akademicheskaya-spravka-ne-gos

Для удостоверения в Посольстве Италии проставление апостиля на академическую справку негосударственного образца не является обязательным условием. Перевод скрепляется либо с копией документа, либо прямо к оригиналу, если использовать справку об обучении более не потребуется на территории России.

При желании, апостиль можно проставить, но только на нотариальную копию академической справки.

Далее происходит стандартная процедура перевода и удостоверения перевода в Посольстве Италии:

  1. архивная справка переводится на итальянский язык аккредитованным переводчиком при Посольстве Италии - 850 рублей/1800 знаков с пробелами, как правило, стоимость перевода составляет 1700 рублей;
  2. мы подготавливаем, оформляем необходимые копии, подаем и забираем документ из Посольства Италии - 3000 рублей
  3. оплачиваем консульский сбор в Посольстве Италии - порядка 46 евро, если перевод скреплять с копией документа, и 25 евро, если с оригиналом.

Если у вас остались вопросы после ознакомления с данным материалом, обратитесь к нашим менеджерам по телефону или электронной почте за дополнительной консультацией.

При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира курьерскими службами: DHL, UPS, Fedex, TNT, Major, PonyExpress, CDEK и др.

А также ждем Вас в нашем офисе:

бюро переводов на м. Маяковская


Остались вопросы? - Звоните! - +7(499) 391-35-65

Все интересующие Вас вопросы по предлагаемым услугам можно задать нашему специалисту по телефону, или оставьте запрос на сайте, мы ответим на него в кратчайшие сроки.