Как правило, переводы подлежат нотариальному удостоверению, однако есть случаи, для которых нотариальное удостоверение не требуется. Для того, чтобы перевод не был
просто листом бумаги с текстом, а имел статус заверенного перевода, сотрудник бюро удостоверяет выполненный перевод печатью бюро переводов. Данный вид удостоверения подходит для удостоверения переводов, которые в дальнейшем будут использоваться внутри компании (например, выписка банка-посредника), а также для переводов, которые оформляются для визы. Так, например, посольство Великобритании всегда просит заверение переводов именно печатью бюро, а не нотариальное удостоверение. Удостоверение перевода печатью бюро стоит как минимум в 2 раза дешевле нотариального заверения, поэтому всегда уточняйте по месту подачи документов – подойдет ли удостоверение перевода печатью переводчика бюро переводов. Это существенно сократит Вам денежные расходы, особенно если подготавливается целый пакет документов.
Удостоверительная надпись содержит информацию о том, что перевод был оформлен с оригинального документа и является достоверным. Обращаем ваше внимание, что наша удостоверительная надпись оформляется на 2х языках - на языке оригинала и языке перевода.
Стоимость удостоверения перевода печатью нашего бюро - 300 рублей за документ.
Обращаем внимание, что стоимость на услуги указана на момент написания статьи и может утратить свою актуальность.
Текущие тарифы уточняйте у менеджера, а также в прайсе, размещенном на нашем сайте.
При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира курьерскими службами: DHL, UPS, Fedex, TNT, Major, PonyExpress, CDEK и др. Необходима более подробная информация? Обращайтесь за бесплатной консультацией к нашим специалистам через любую форму обратной связи! А также ждем Вас в нашем офисе в центре Москвы: бюро переводов на м. Белорусская и в Санкт-Петербурге: