Чтобы российские образовательные документы были признаны в Италии необходимо оформить процедуру Дикиарационе ди валоре ин локо (Dichiarazione di valore in loco) в консульстве Италии.
Первым этапом такой легализации является проставление апостиля на оригинал диплома. Далее осуществляется перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком, после оформляется декларация в социальном отделе консульства Италии.
Дипломы медиков признаются особым образом, отличным от других профессий и специальностей. Медикам необходимо одновременно подавать все имеющиеся у них образовательные документы: удостоверения об окончании интернатуры, ординатуры, сертификаты специалиста. При подаче на Дикиарационе ди валоре только одного диплома декларация выдаётся с правом только продолжения обучения, без права ведения профессиональной деятельности даже на территории РФ.
Если вы ранее уже оформили Дикиарационе ди валоре медицинского диплома без предоставления дополнительных документов, то для получения впоследствии полной декларации для медика необходимо будет оформлять признание в консульстве Италии заново.
В виду предоставления большего количества документов за Дикиарационе ди валоре дипломов медиков консульский сбор значительно выше. К сожалению, при самостоятельной подаче клиента документов в консульство его не консультируют о порядке и форме признания российского диплома для Италии. Не раз нам приходилось сталкиваться со случаями, когда необходимо было заново оформлять дикиарационе. Более того, обращаем ваше внимание, что оформив Дикиарационе ди валоре российского диплома для Италии, вы лишь легализуете свои документы, чтобы они были приняты на территории другого государства. А вот уже разрешение на ведение медицинской деятельности вам необходимо будет получить в Минздраве Италии, предоставив эти документы.
Также для медиков важным является предоставление программы обучения. Этот документ оформляется отдельно от Дикиарационе диплома. Учебная программа обучения врачей и фармацевтов, как правило, достаточно объемная. Программы обучения других специальностей можно сокращать, оставляя только относящееся к конкретной специальности. Медицинские программы обучения переводятся в полном объеме (иногда это 100-200 переводческих страниц). Перевод в обязательном порядке осуществляет только аккредитованный при консульстве Италии переводчик. Далее документ заверяется в социальном отделе консульства Италии.
Стоимость перевода на итальянский язык аккредитованный переводчиком - от 850 рублей/1 переводческая страница.
Консульский сбор Посольства Италии в Москве составляет:
13 евро - 1 лист перевода, 11 евро - 1 лист копии,
41 евро - оформление Дикиарационе ди валоре ин локо.
Стоимость оформления ДДВ:
1 документ / 3 000
2 документа / 4 500
3 документа / 5 500
4 документа / 6 000
от 5 документов / 7 000
Ниже приводим образец оформления Дикиарационе ди валоре диплома медика с предоставлением указанных дополнительных документов, а также без их предоставления:
Мы оказываем полный спектр услуг по легализации и удостоверению переводов в Генеральном консульстве Италии в Москве. Наши переводы оформляются только аккредитованным переводчиком при Посольстве Италии в соответствии с правилами приема документов кнсульством.
При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира курьерскими службами: DHL, UPS, Fedex, TNT, Major, PonyExpress, CDEK и др.
Наша компания, с удовольствием, поможет вам оформить ваши документы для Италии. Обращайтесь за бесплатной консультацией к нашим специалистам через любую форму обратной связи!
А также ждем Вас в офисе, расположенном в центре Москвы:
бюро переводов на м. Маяковская
Советуем прочитать:
Dichiarazione di valore in loco образовательных документов в Посольстве Италии в Москве
Удостоверение переводов в консульстве Италии
Аккредитованный переводчик при консульстве Италии
Апостиль на академическую справку