У нас можно оформить два варианта перевода документов, необходимых для Чехии: любым дипломированным переводчиком, либо судебным (или его еще называют присяжным) переводчиком. В период, когда в консульстве большая загруженность, перевод осуществляет судебный переводчик.
Перевод на чешский язык дипломированным переводчиком
Первый вариант – это перевод российских документов для Чехии, осуществленный дипломированным переводчиком, чаще всего, это российские квалифицированные специалисты-переводчики чешского языка. После этого понадобятся услуги консульства – необходимо консульское заверение перевода в Посольстве Чехии. Это связано с тем, что в Чехии не принимают документы, заверенные переводчиком из России. Таким образом перевод перепроверяется сотрудником Консульства Чехии и в случае, если перевод корректный, то проставляются отметки Посольства Чехии.
Перевод на чешский язык должен быть выполнен согласно оригиналу документа. При заверении в консульстве необходимо оплатить консульский сбор, который составляет 12 евро/лист. Стоимость самого перевода документов на чешский язык составляет 750 рублей/переводческая страница. Подача документов в само консульство рассчитывается по количеству документов:
- 1-2 документа / 3 000
- 3-4 документа / 4 500
- 5-6 документов / 5 500
- 7-9 документов / 6 000
- от 10 документов / 8 000
Подать документы в Посольство Чехии можно самостоятельно, просто предоставить нотариусу в Посольстве Чехии готовый перевод, выполненный у нас.
Срок удостоверения документов в Посольстве Чехии занимает, как правило, 2-3 рабочих дня. Стоит обратить внимание, что чаще всего максимальное количество человек, которое принимает Консульство Чехии составляет порядка 15 человек, поэтому очередь необходимо занимать заранее – до открытия Посольства за 2-2,5 часа. В пятницу приема нет.
Консульский отдел Чешской Республики в Москве находится по адресу:
123056 Москва, ул. Юлиуса Фучика, дом 12/14, корпус 6
Перевод на чешский язык чешским судебным (присяжным) переводчиком
Второй вариант – выбрать судебного переводчика. Это лицо, обладающее гарантированными знаниями чешского языка, а также правом на заверение переводов личной гербовой печатью. Подпись и печать этого специалиста – гарантия качества и достоверности перевода, и именно он несет ответственность за то, что он подписал и заверил печатью. В этом случае заверение в консульстве Чехии не требуется, перевод заверенный чешским судебным переводчиком не требует никаких дополнительных процедур, принимается Посольством Чехии без проверок и имеет полную юридическую силу на территории Чехии.
Стоимость наших услуг перевода чешским судебным переводчиком – 10000 рублей за страницу документа. Срок выполнения перевода зависит от объема перевода. Стандартный пакет документов для чешской визы (справка о несудимости, справка из банка) с переводом на чешский судебным переводчиком занимает 1 рабочий день.
Статус судебного (присяжного) переводчика назначается судами Чехии, следовательно, они есть в единой базе Министерства юстиции, в этот список они вносятся только после успешной сдачи специального экзамена.
Можно выбрать любой вариант, т.к. в Чехии принимается как перевод, заверенный в Консульстве Чехии, так и перевод судебного переводчика – оба перевода имеют одинаковую юридическую силу.
При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира. Необходима более подробная информация? Обращайтесь за бесплатной консультацией к нашим специалистам через любую форму обратной связи! А также ждем Вас в нашем офисе в центре Москвы: бюро переводов на м. Цветной бульвар и в Санкт-Петербурге: бюро переводов на м. Площадь Александра Невского - 1 Удобно общение в мессенджерах? Мы есть в What'sApp и Telegram!
Читайте также:
Перевод документов на чешский язык для годовой визы
Заверение перевода в Посольстве Чешской Республики
Перевод на чешский язык для Посольства Чехии