Вопросом легализации свидетельства о рождении для Италии задаются чаще всего в следующих ситуациях:
- для получения гражданства Италии
- для заключения брака с гражданином Италии
- для воссоединения с семьей
и др.
Необходимо сразу учесть, что Ваш документ в обязательном порядке должен быть апостилирован. Как правило, строгим требованием является проставление апостиля именно на оригинал свидетельства о рождении, а не на нотариальную копию, т.к. только апостиль на оригинале может подтвердить подлинность Вашего свидетельства о рождении. Но, в любом случае, необходимо уточнить у принимающего органа на территории Италии, подойдет ли проставление апостиля на нотариальную копию. Иногда такой вариант бывает возможен, и в данном случае, где бы ни был выдан оригинал документа, апостиль можно проставить через Министерство Юстиции РФ.
В Москве можно проставить апостиль только на оригиналы документов, выданных органами ЗАГС Москвы или Московской области, поскольку апостиль на свидетельство о рождении носит территориальный характер. Иными словами, если Вы родились в Самаре, то апостиль на оригинал свидетельства можно проставить только в Управлении ЗАГС по Самаре и Самарской области. Однако получить дубликат свидетельства можно и в Москве, затем проставить на него апостиль тут же.
Также следует помнить, что апостиль проставляется только на тот документ, который находится в надлежащем состоянии - не заламинирован, нет неоговоренных приписок и подчисток, не надорван, хорошо читаема печать, нет разводов и т.д. Если свидетельство о рождении не удовлетворяет хотя бы одному из перечисленных требований, то необходимо получить дубликат свидетельства. Это можно также сделать только в территориальном органе ЗАГС по месту выдачи документа.
К сожалению, не всегда предоставляется возможным заняться процедурой истребования дубликата и апостилирования свидетельства самостоятельно, в таком случае Вы можете обратиться к нам, мы работаем с органами ЗАГС по всей России.
Легализация (перевод) свидетельства о рождении для Италии
После того, как свидетельство апостилировано, можно приступать к процедуре легализации свидетельства о рождении для Италии. Процесс выглядит следующим образом:
- свидетельство о рождении переводится на итальянский язык только аккредитованным переводчиком при Генеральном консульстве Италии;
- проставляется печать аккредитованного переводчика при Посольстве Италии;
- копия свидетельства о рождении с переводом подается на удостоверение в Посольство Италии, при этом оригинал документа нужно предоставлять обязательно.
Стоимость удостоверения переводов в консульстве Италии
Наименование услуги Виды документов Стоимость услуги
перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком Посольства Италии в Москве 1000 рублей за 1 переводческую страницу (1800 символов с пробелами)
Любой типовой одностраничный документ Подача и получение документов в консульском отделе Посольства ИТалии Консульский сбор Пососльства Италии лист копии документа лист перевода Dichiarazione di valore 10 евро 13 евро 41 евро
объемные документы от 5 страниц в документе
5000 рублей за документ
независимо от количества документов
5000 рублей
При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира. Необходима более подробная информация? Обращайтесь за бесплатной консультацией к нашим специалистам через любую форму обратной связи! А также ждем Вас в нашем офисе в центре Москвы: бюро переводов на м. Цветной бульвар и в Санкт-Петербурге: бюро переводов на м. Площадь Александра Невского - 1 Удобно общение в мессенджерах? Мы есть в What'sApp и Telegram!
База знаний о легализации для Италии
Как легализовать документы для Италии
Удостоверение переводов в консульстве Италии
Оформление доверенности для Италии
Dichiarazione di valore in loco образовательных документов в Посольстве Италии в Москве
Свидетельство о рождении для Италии
Справка об отсутствии судимости для Италии
Легализация документов для Италии
Легализация ПТС и СТС для Италии
Аккредитованный переводчик при консульстве Италии
Codice fiscale (Кодиче фискале)