Статьи

Легализация учредительных документов для Китая

Для открытия представительства российской компании в КНР или заключения договора с китайскими партнёрами необходимо предоставить учредительные документы юридического лица. Однако, использовать их в первозданном виде на территории этой страны нельзя. Предварительно их нужно легализовать для использования в Китае, находясь ещё в России. Упрощённый способ этой процедуры – это апостилирование. Однако, для Китая апостиль использовать невозможно, поскольку страна не ратифицировала Гаагскую конвенцию. Исключением являются только две отдельные провинции – Гонконг и Макао, ставшие её самостоятельными участниками. Только для них допускается применение процедуры апостилирования, а для остальной части страны необходима только полная консульская легализация учредительных документов.

Как осуществляется консульская легализация для Китая?

Консульская легализация – является более сложной процедурой по сравнению с апостилированием. Она оформляется в несколько этапов с участием государственных учреждений обеих стран:

  1. Консульская легализация всегда производится с использованием только нотариально заверенной копии документа. Легализация самого оригинала возможна и необходима только в том случае, когда речь идёт о законченных нотариальных актах (доверенность, заявление, согласие и другие нотариальные документы).
  2. Содержание копии переводится на китайский язык профессиональным переводчиком, а затем нотариально заверяется. Нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика.
  3. Заверенная копия перевода передаётся в Минюст РФ для подтверждения подлинности подписи и печати нотариуса.

 Уставы юридических лиц, свидетельства ИНН, ОГРН, различные приказы, решения и протоколы собраний легализуются в нотариальных копиях.

  1. Далее эстафета передаётся в Консульский департамент МИД РФ для подтверждения печати и подписи сотрудников Минюста РФ.
  2. Когда речь идёт о чисто коммерческих документах (контракты, счета, сертификаты, акты выполненных работ, бухгалтерские документы, инвойсы, таможенные декларации и т.д.) заверение производится не в Минюсте и МИДе, а в Торгово-промышленной палате РФ. Но здесь важно отметить, что консульство КНР в Москве не проставляет своих отметок после удостоверения ТПП. Таким образом, у коммерческих документов для КНР заверение в ТПП – единственно возможный вариант легализации.
  3. На заключительном этапе документы направляются в Консульство КНР в Москве. Его сотрудники должны удостоверить печати и подписи должностных лиц МИД РФ. Очень важно, чтобы перевод на китайский язык был выполнен максимально качественно. В противном случае сотрудники Консульства КНР вернут его на исправление несоответствий.

Пройти все вышеперечисленные процедуры самостоятельно достаточно сложно и требует немалых затрат времени. При наличии претензий к переводу со стороны китайского консульства вам придётся вернуться к своему переводчику, а после исправления ошибок заново пройти все этапы легализации. Подобные проблемы легко устранимы, если оформление документов доверить профессионалам, которые занимаются этим ежедневно и знают все тонкости.

Доверяя этот сложный процесс специалистам компании «Легализуем», вы получаете полный комплекс услуг по легализации документов в целях их использования на территории КНР – от нотариального заверения копии до полного завершения всех формальностей в консульстве. Мы предлагаем разные варианты оформления по стоимости и срочности выполнения. Высокое качество перевода с русского языка на китайский язык гарантируется наличием специалиста - носителя языка. По вашему желанию все документы могут быть доставлены в любую страну мира через курьерские службы. Более подробную информацию вы всегда можете получить у наших менеджеров через любую форму связи.


Остались вопросы? - Звоните! - +7(499) 391-35-65

Все интересующие Вас вопросы по предлагаемым услугам можно задать нашему специалисту по телефону, или оставьте запрос на сайте, мы ответим на него в кратчайшие сроки.